دريائے نيکر 'ہائيڈل برگ ' کے کنارے پر
ايک شام
خاموش ہے چاندني قمر کي
شاخيں ہيں خموش ہر شجر کي
وادي کے نوا فروش خاموش
کہسار کے سبز پوش خاموش
فطرت بے ہوش ہو گئي ہے
آغوش ميں شب کے سو گئي ہے
کچھ ايسا سکوت کا فسوں ہے
نيکر کا خرام بھي سکوں ہے
تاروں کا خموش کارواں ہے
يہ قافلہ بے درا رواں ہے
خاموش ہيں کوہ و دشت و دريا
قدرت ہے مراقبے ميں گويا
اے دل! تو بھي خموش ہو جا
آغوش ميں غم کو لے کے سو جا
_______
AN EVENING
On the river Neckar's banks, Heidelberg, Germany
The moon's light is silent
The branches of every tree are silent
The songsters of the valley are silent
The green trees of the mountain are silent
Nature has become unconscious
It is sleeping in the night's lap
Some such spell of serenity exists
That Neckar's flow is also serene
The caravan of stars is silent
The caravan is moving without the bell
Silent are the mountains, forest, river
As if Nature is absorbed in deep meditation
O Heart! You should also become silent
Taking grief in your lap go to sleep
دريائے نيکر 'ہائيڈل برگ ' کے کنارے پر
ايک شام
خاموش ہے چاندني قمر کي
شاخيں ہيں خموش ہر شجر کي
وادي کے نوا فروش خاموش
کہسار کے سبز پوش خاموش
فطرت بے ہوش ہو گئي ہے
آغوش ميں شب کے سو گئي ہے
کچھ ايسا سکوت کا فسوں ہے
نيکر کا خرام بھي سکوں ہے
تاروں کا خموش کارواں ہے
يہ قافلہ بے درا رواں ہے
خاموش ہيں کوہ و دشت و دريا
قدرت ہے مراقبے ميں گويا
اے دل! تو بھي خموش ہو جا
آغوش ميں غم کو لے کے سو جا
_______
AN EVENING
On the river Neckar's banks, Heidelberg, Germany
The moon's light is silent
The branches of every tree are silent
The songsters of the valley are silent
The green trees of the mountain are silent
Nature has become unconscious
It is sleeping in the night's lap
Some such spell of serenity exists
That Neckar's flow is also serene
The caravan of stars is silent
The caravan is moving without the bell
Silent are the mountains, forest, river
As if Nature is absorbed in deep meditation
O Heart! You should also become silent
Taking grief in your lap go to sleep
ايک شام
خاموش ہے چاندني قمر کي
شاخيں ہيں خموش ہر شجر کي
وادي کے نوا فروش خاموش
کہسار کے سبز پوش خاموش
فطرت بے ہوش ہو گئي ہے
آغوش ميں شب کے سو گئي ہے
کچھ ايسا سکوت کا فسوں ہے
نيکر کا خرام بھي سکوں ہے
تاروں کا خموش کارواں ہے
يہ قافلہ بے درا رواں ہے
خاموش ہيں کوہ و دشت و دريا
قدرت ہے مراقبے ميں گويا
اے دل! تو بھي خموش ہو جا
آغوش ميں غم کو لے کے سو جا
_______
AN EVENING
On the river Neckar's banks, Heidelberg, Germany
The moon's light is silent
The branches of every tree are silent
The songsters of the valley are silent
The green trees of the mountain are silent
Nature has become unconscious
It is sleeping in the night's lap
Some such spell of serenity exists
That Neckar's flow is also serene
The caravan of stars is silent
The caravan is moving without the bell
Silent are the mountains, forest, river
As if Nature is absorbed in deep meditation
O Heart! You should also become silent
Taking grief in your lap go to sleep